Wednesday 13 April 2011

Jimmie Spheeris


Ανακάλυψη χάρη στο πολύ καλό Late Night Tales των Midlake. Την αδερφή του βεβαίως την ξέρεις, μεταξύ άλλων από την εργάρα Wayne's World. Τον new age ξάδερφό του Chris Spheeris επίσης (όπως και τον άλλο ξάδελφό του Κώστα Γαβρά). Δώσε βάση στο Dragon is Dancing, από τον ομώνυμο δίσκο του '75, με Chick Corea και Stanley Clarke:

Βίκυ βιογραφικό του Τζίμη που έφυγε νωρίς.
Κάνε μια αρχή.

ΥΓ το μιξ των Midlake κλείνει με την εξής γνωστή αλλά αξεπέραστη κομματάρα:

Ζουν πρωτοπόρο Ναγκασάκι

Με αφορμή το ποστ του πιο ζουμερού και λαστιχένιου γερμά, κάποια σκόρπια γιαπωνέζικα πυρηνικά σουξέ:

Αντιγράφω στεγνά από το μπλογκ του συναδέλφου:
"The song opens with a doomsday atomic bomb blast that completely decimates anything and everything. Nothing could survive the fall-out of such a catastrophe, right? Wrong! We immediately hear a noodling blues lick break through the chaos, then a couple of bass notes, before the guitar changes to an incredibly simple, yet totally heavy riff that would make Deep Purple jealous."
Αλλάζουμε κανά δυο δεκαετίες και φτάνουμε στο εξής:

Και όσον αφορά την ιστορία:
"there is a story behind these covers of Summertime Blues and Love Me Tender. In 1988, RC Succession recorded an album called COVERS, which was intended for release by Toshiba-EMI on the anniversary of the Hiroshima atomic bomb and included Japanese versions of American protest songs such as Blowing In The Wind and Eve Of Destruction. So why Summertime Blues and Love Me Tender? In their Japanese versions, both are transformed into protests against nuclear power plants. This didn't please Toshiba-EMI at all - Toshiba being involved in the construction of nuclear reactors - so the record was pulled just before it was due to come out. Released on Kitty Records instead, the album went straight to number one in the Oricon charts."
Αυτά που λες, αν θέλεις κάτι σε πιο ακραίο, σου'χω το Nuclear Karate Man, για ακαδημαϊκούς κυρίως λόγους. Από Clotted symmetric sexual organ σε split με τους Vivisection. Το'πιασες το αστειάκι;

"-What did you see old man?
-Κότσιρα!"

Καλή ανάγνωση.